Dia Internasional di Lingua Maternu

Fevereiro 21, 2009 às 4:01 pm | Publicado em Ponto de Vista | Deixe um comentário

21 di febreru e Dia Internasional di Lingua Maternu. Es dia sa ta komemoradu desdi anu 2000 na sekuensia di se institusionalizason pa ONU na 1999 sob proposta di Bangladesh pa komemora masakri ki kontise nes dia na 1952 trokadu manifestason pa ofisializa ses lingua maternu.

Es anu li Nason Kabuverdianu sa ta komemora-l ku mas speransa – ma sa ta txiga prinsipiu di fin di pasa burgonha trokadu uzu sen nesesidadi di lingua ki se mai ka nxina-l, ma sa ta txiga prinsipiu di fin di njuria nos kriansas na skola ta po-s ta xinti konpleksadu ti ki kada kuza ki es fla, profesor(a) ta fla-s: Não se diz assim! – sima ki manera di papia di Purtugezis e Dios ki dexa. So atrazadu mental ki ka sabe papia. Nu sabe papia dretu! I dentu nos txon nu ka meste otu lingua pa nu komunika nos ku nos. So tolobasku ki ta uza guarda-sol dentu kaza!

Nu sta mas animadu pabia lijitimus reprezentanti des Nason dja propo, na anbitu di revizon di nos Konstituison, ofisializason di lingua maternu des Nason.

Tomara Deputadus Nasional ka ba repiti kes mentira ki sklavajistas/kolonialistas mete-nu na kabesa ku objetivu di po-nu ta dispreza nos kabesa pa obriga-nu papia ses lingua.

Nes anu ki nu sa ta pidi Mundu pa rekonhese Bersu di nos Nason komu Patrimoniu di Umanidadi, nos Stadu ten obrigason di rekonhese prinsipal elementu imaterial ki ta faze es Bersu un “Patrimoniu” = lingua ki es Bersu kria = na meiu di diferentis kriolu ki ten na un monti di paizis, di-nos e PRIMERU kriolu inventadu pa seris umanu = es lingua e nos PRINSIPAL kontributu kultural pa Umanidadi i el ka pode kontinua na kintal di se propi kaza.

Inspiradu pa sirkunstansia di N ser natural des Bersu, grasas a purmenor di N ta ntende 7 lingua i papia 5, trokadu ason dizalienanti di N ter studadu na 4 Universidadi di 3 tera non-luzofonu, nes ultimus tenpu N ten stadu ta faze alguns investigason relasionadu ku nos lingua pa tenta dismaskara alguns di kes kasi kontra nos lingua ki sklavajistas/kolonialistas mete-nu na kabesa.

Li di baxu, atraves di komentarius, ajentis di sklavajistas/kolonialistas ta kontinua ta spadja mentiras ku objetivu di atraza nos 3º libertason = libertason linguistiku. Ses diskursu ta muda sugundu konjuntura. Gosi txeu des e “fervorozus defensor di ofisializason di lingua kabuverdianu” so ki senpri es ten ki atxa algun kuza ki sa ta falta pa kunsa ofisializadu. So kel kuzinha… I ku es lenga-lenga di so un kuzinha ki sa ta falta o ki fazedu mariadu, es ta ba ta tra-nu di porta sima ki nos e bakan.

Si txeu di nos ka staba vitima di alienason, desdi nos primeru Lei di Organizason Pulitiku di Stadu di 1975 nu debeba ofisializa nos lingua. Es “kria kondisons” antis di ofisializason e falasia pa atraza kuza – ben fla-m li ki kondisons ki ofisializason ta inpidi o storba di kria?! Alias, e ka pursi ki pa Microsoft 1º kondison pa el inkorpora alfabetu di un lingua e ofisializason des lingua…

Na verdadi, pa promoson di nos lingua maternu, kondison INISIAL ki Stadu debe kria e se ofisializason. Ofisializason ki ta spanta alienadus/alienadoris, ki ta po-nu uza nos lingua ku mas moral i ki ta obriga Stadu dexa di rasta pe na kria kes otu kondison.

35 anu di blablabla dja txiga! Pa ofisializa lingua kabuverdianu GOSI!

MARSIANU NHA IDA PADRI NIKULAU FERERA

Deixe um Comentário »

RSS feed for comments on this post. TrackBack URI

Deixe uma Resposta

Preencha os seus detalhes abaixo ou clique num ícone para iniciar sessão:

Logótipo da WordPress.com

Está a comentar usando a sua conta WordPress.com Terminar Sessão / Alterar )

Imagem do Twitter

Está a comentar usando a sua conta Twitter Terminar Sessão / Alterar )

Facebook photo

Está a comentar usando a sua conta Facebook Terminar Sessão / Alterar )

Google+ photo

Está a comentar usando a sua conta Google+ Terminar Sessão / Alterar )

Connecting to %s

Create a free website or blog at WordPress.com.
Entries e comentários feeds.

%d bloggers like this: